Web Analytics Made Easy - Statcounter

 چهل‌ویکمین دوره جشنواره بین‌المللی فیلم کوتاه تهران به‌منظور شناسایی و معرفی آثار کوتاه برگزیده در سطح ملی و بین‌المللی، جریان‌سازی و رقابت سازنده بین فیلم‌سازان و ارج نهادن به خلاقیت سینماگران جوان، برگزار می‌شود و فیلم‌سازان ایرانی بایستی تا یکم مردادماه ۱۴۰۳، نام‌نویسی کرده و اثر خود را در سامانه بارگذاری فرمایند.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

دوره چهل‌ویکم این رویداد همچنان با تاکید بر توسعه فیلم‌سازی با رویکرد «بومی‌گرایی در ژانر»، این بار با شعار «جشنواره بین‌المللی فیلم کوتاه تهران، پذیرای جهان خیال‌انگیز تو»، به فیلم‌هایی که به عنصر تخیل و روایت خلاقانه توجه کرده‌اند، نگاه ویژه دارد و در عین حال فیلم‌سازان استان‌های مختلف کشور می‌توانند بر اساس تجربه زیسته، جلوه‌ای از فرهنگ‌ها، آیین و رسوم، زندگی شهری و زیست اقوام سرتاسر ایران را با تکیه بر هویت ملی و دینی مردم و تمرکز بر ژانر و داستان‌گویی خلاقه در فیلم‌سازی بازتاب دهند.

متن فراخوان چهل‌ویکمین دوره جشنواره بین‌المللی فیلم کوتاه تهران به شرح زیر است:

«آیین‌‎نامه چهل و یکمین جشنواره بین­المللی فیلم کوتاه تهران»

انجمن سینمای جوانان ایران به‌عنوان یکی از بزرگترین و فراگیرترین مدارس سینمایی جهان و مهم‌ترین متولی حوزه‌ی فیلم کوتاه کشور، به منظور شناسایی و معرفی آثار کوتاه برگزیده در سطح ملی و بین‌المللی، جریان‌سازی و رقابت سازنده بین فیلم‌سازان و ارج نهادن به خلاقیت سینماگران جوان، «چهل و یکمین دوره جشنواره بین­المللی فیلم کوتاه تهران» را در دو بخش ملی و بین‌­الملل از ۲۷ مهر لغایت ۲ آبان ۱۴۰۳ برگزار می‌کند.

جشنواره بین‌­المللی فیلم کوتاه تهران به منظور فراهم آوردن زمینه‌ی رشد و اعتلای سینمای نوین ایران، ایجاد سبد متنوعی از آثار و پرهیز از کلیشه‌های رایج، رویکرد «بومی‌گرایی در ژانر» را در انتخاب آثار مورد توجه قرار خواهد داد. علاوه بر این در بخش ملی همت خود را بر این مهم می‌گمارد که با شعار «جشنواره بین‌المللی فیلم کوتاه تهران، پذیرای جهان خیال‌انگیز تو»، به فیلم­‌هایی که به عنصر تخیل و روایت خلاقانه توجه کرده­‌اند، نگاه ویژه داشته باشد تا فیلم­‌سازان استان‌های مختلف کشور بتوانند بر اساس تجربه زیسته، جلوه‌ای از فرهنگ‌ها، آیین و رسوم، زندگی شهری و زیست اقوام سرتاسر ایران را با تکیه بر هویت ملی و دینی مردم و تمرکز بر ژانر و داستان­‌گویی خلاقه در فیلم‌­سازی بازتاب دهند.

اهداف جشنواره:

الف- ایجاد عدالت فرهنگی برای سینماگران جوان در سرتاسر ایران اسلامی

ب- شناسایی و معرفی استعداد‌ها و ارج نهادن به تلاش­‌های فعالان انواع مشاغل سینمایی

ج- تقویت جایگاه فیلم کوتاه به عنوان جریانی آینده‌نگر و اندیشمند در سینمای کشور

د- کُنشگری و دغدغه‌مندی جریان فیلم کوتاه کشور در تبیین حوزه‌های مختلف فرهنگی، سیاسی، اقتصادی و اجتماعی کشور

ه- تقویت حس خودباوری و افزایش امید و نشاط در میان فیلم­‌سازان جوان کشور

و- دانش‌افزایی فیلم‌سازان حوزه فیلم کوتاه با تاکید برآینده‌نگری در سینما

ز- تقویت چرخه‌ی عرضه‌ی فیلم کوتاه با فراهم کردن زمینه‌های بازاریابی داخلی و خارجی

ح- گسترش و جذب مخاطبان فیلم کوتاه

بخش‌های جشنواره:

جشنواره فیلم کوتاه تهران در دو بخش سینمای ایران و سینمای بین‌الملل برگزار می‌شود. فراخوان بخش بین­‌الملل پیش از این به صورت جداگانه منتشر شده است.

الف: سینمای ایران

همه فیلم‌های کوتاه تولید شده (از یکم فروردین‌ماه سال ۱۴۰۲ تاکنون) در چارچوب اهداف جشنواره با حداکثر زمان ۳۰ دقیقه و در انواع گونه‌های داستانی، مستند، تجربی و پویانمایی می‌توانند در این بخش حضور داشته باشند.

جوایز مسابقه سینمای ایران

- برگ زرین و مبلغ ۸۰۰.۰۰۰.۰۰۰ ریال به بهترین فیلم در بخش سینمای ایران (این جایزه به تهیه‌کننده‌ی حقیقی اثر تعلق می‌گیرد)

- برگ زرین و مبلغ ۶۰۰.۰۰۰.۰۰۰ ریال به بهترین کارگردان در بخش فیلم داستانی

- برگ زرین و مبلغ ۵۰۰.۰۰۰.۰۰۰ ریال به عنوان جایزه ویژه نگاه ملی (این جایزه به کارگردان تعلق می‌گیرد)

- برگ زرین و مبلغ ۵۰۰.۰۰۰.۰۰۰ ریال به عنوان جایزه ویژه هیأت داوران

- برگ زرین و مبلغ ۶۰۰.۰۰۰.۰۰۰ ریال به بهترین کارگردان در بخش فیلم تجربی

- برگ زرین و مبلغ ۶۰۰.۰۰۰.۰۰۰ ریال به بهترین فیلم مستند (به‌صورت مشترک به کارگردان و تهیه‌­کننده حقیقی اثر اهدا می­‌شود)

- برگ زرین به مبلغ ۶۰۰.۰۰۰.۰۰۰ ریال به بهترین فیلم پویانمایی (به‌صورت مشترک به کارگردان و تهیه­‌کننده حقیقی اثر اهدا می‌­شود)

تبصره: اگر فیلمی بیش از یک تهیه­‌کننده حقیقی داشته باشد، می‌­بایست یک نفر را به‌عنوان نماینده معرفی نمایند.

- برگ زرین و مبلغ ۴۵۰.۰۰۰.۰۰۰ ریال به بهترین فیلم‌نامه

- برگ زرین و مبلغ ۴۰۰.۰۰۰.۰۰۰ ریال به بهترین فیلم‌نامه اقتباسی

- برگ زرین و مبلغ ۴۰۰.۰۰۰.۰۰۰ ریال به بهترین تدوین

-  برگ زرین و مبلغ ۴۰۰.۰۰۰.۰۰۰ ریال به بهترین فیلم‌­برداری

- برگ زرین و مبلغ ۴۰۰.۰۰۰.۰۰۰ ریال به بهترین صدای فیلم (به صورت مشترک به صدابردار و صداگذار اثر اهدا می­‌شود)

- برگ زرین و جایزه به مبلغ ۴۰۰.۰۰۰.۰۰۰ ریال به چهره برگزیده بهترین دست‌­آورد هنری (در بخش‌های طراحی صحنه و لباس، چهره­‌پردازی، موسیقی، طراحی جلوه‌های ویژه و بازیگری)

- برگ زرین و مبلغ ۳۰۰.۰۰۰.۰۰۰ ریال به بهترین تحقیق و پژوهش در فیلم مستند

- لوح افتخار و مبلغ ۴۰۰.۰۰۰.۰۰۰ ریال به عنوان جایزه ویژه دبیر جشنواره

- برگ زرین و مبلغ ۴۰۰.۰۰۰.۰۰۰ ریال به «بهترین فیلم از نگاه تماشاگران» تعلق خواهد گرفت.

ب: سینمای بین‌الملل

جشنواره بین‌المللی فیلم کوتاه تهران (TISFF) جشنواره‌ای مورد تایید آکادمی اسکار است و بر همین اساس، برنده جایزه بزرگ جشنواره در بخش بین‌الملل، به آکادمی اسکار برای رقابت جهت دریافت جایزه بهترین فیلم کوتاه آکادمی معرفی خواهد شد.

در دوره‌ی چهل‌ویکم، این بخش با رویکرد توجه به ارزش‌های اخلاقی و انسانی، پاسداشت خانواده به عنوان یک مفهوم جهانی، تقویت روحیه‌ی حقیقت­‌جویی، مبارزه با ظلم و تبعیض، هم‌زیستی مسالمت‌آمیز مردم سرتاسر دنیا و احترام متقابل به فرهنگ‌ها و ارزش‌های بومی و ملی کشورها، پذیرای فیلم‌هایی خواهد بود که در انواع گونه‌های داستانی، مستند، پویانمایی و تجربی در خارج از کشور ایران تولید شده باشند. آثار این بخش می‌بایست از یکم ژانویه ۲۰۲۳ میلادی به بعد تولید شده و تاکنون در هیچ جشنواره دیگری در ایران نمایش داده نشده باشند. همچنین امسال  به منظور شناخت، بکارگیری، بازتاب، توسعه و ارتقای فن آوری‌های نوظهور «هوش مصنوعی» (AI) و «واقعیت مجازی، توسعه یافته و ترکیبی» (VR/XR/MR/AR) در فرآیند تولید خلاقانه و نمایش متفاوت فیلم کوتاه، دو جایزه جدید در بخش بین­‌الملل معرفی شده است که با توجه به انتشار جداگانه‌ی فراخوان بخش بین‌­الملل، جزئیات آن از طریق سایت اختصاصی جشنواره بین‌المللی فیلم کوتاه تهران قابل دسترسی است.

جشنواره بین‌­المللی فیلم کوتاه تهران این دو بخش جدید را برای تحقق مأموریت جهانی خود در شناسایی، پرورش، تشویق، توانمندسازی، ترویج و تعالی فیلم‌سازی کوتاه و دعوت از استعداد‌ها و فیلم­‌سازان جوان برای کاوش در حوزه‌های نوظهور، خلاقانه، فراگیر و تولید کم هزینه معرفی نموده و آموزش، تقدیر و حمایت از کسانی که در این چشم‌انداز نوآورانه سهیم هستند را مدنظر دارد.

همچنین برای نخستین بار در چهل‌و‌یکمین جشنواره بین‌المللی فیلم کوتاه تهران برای فیلم‌­سازان ایرانی متقاضی شرکت در دو بخش جدید «هوش مصنوعی» و «واقعیت مجازی» این امکان فراهم شده است تا از طریق دو درگاه بین‌المللی پذیرش فیلم Film Freeway  و Fest home اقدام به ارسال آثار نمایند و در این دو بخش با فیلم­‌سازانی از سراسر جهان به رقابت بپردازند.

یادآور می­‌شود فیلم‌­سازان ایرانی برای شرکت در سایر بخش‌­های ملی (داستانی، مستند، پویانمایی و تجربی) همانند دوره­‌های پیشین جشنواره، آثار خود را صرفاً از طریق درگاه انجمن سینمای جوانان ایران به نشانی (festival.iycs.ir) ارسال نمایند و تاکید می­‌گردد فیلم‌های کوتاه ایرانی برای شرکت در بخش مسابقه بین‌الملل، فقط از طریق معرفی آثار برگزیده بخش ملی توسط داوران این بخش و با تصمیم دبیر جشنواره به بخش بین‌­الملل معرفی شده و در فرآیند داوری توسط داوران بخش بین‌الملل مورد قضاوت قرار خواهند گرفت.

تبصره: معیار تشخیص دبیرخانه‌ی جشنواره برای ایرانی بودن یک فیلم، این است که تهیه‌کننده‌ی اصلی اثر، شهروند ایرانی یا مقیم دائم آن باشد.

جوایز

- برگ زرین و مبلغ ۲۰۰۰ دلار جایزه‌ی بزرگ جشنواره به بهترین فیلم بخش بین‌الملل (معرفی به آکادمی اسکار)

-  برگ زرین و مبلغ ۱۰۰۰ دلار به بهترین فیلم داستانی

-  برگ زرین و مبلغ ۱۰۰۰ دلار به بهترین فیلم مستند

-  برگ زرین و مبلغ ۱۰۰۰ دلار به بهترین فیلم پویانمایی

-  برگ زرین و مبلغ ۱۰۰۰ دلار به بهترین فیلم تجربی

- دیپلم افتخار و مبلغ ۵۰۰ دلار به جایزه ویژه بخش «واقعیت مجازی، توسعه یافته و ترکیبی»  (VR/XR/MR/AR)

- دیپلم افتخار و مبلغ ۵۰۰ دلار به جایزه ویژه بخش  «هوش مصنوعی» (AI)

- دیپلم افتخار و مبلغ ۱۰۰۰ دلار به بهترین فیلم در بخش جایزه حقیقت‌­جویان

- دیپلم افتخار و مبلغ ۱۰۰۰ دلار به بهترین فیلم در بخش جایزه جاده‌ی ابریشم

 با توجه به انتشار جداگانه فراخوان بخش بین‌­الملل، جزئیات این بخش جشنواره از طریق سایت اختصاصی جشنواره بین‌المللی فیلم کوتاه تهران قابل دسترسی است.

شرایط عمومی برای شرکت در بخش ملی جشنواره بین‌المللی فیلم کوتاه تهران:

شرکت همه فیلم‌سازان، نهادها، سازمان‌های دولتی و تهیه‌کنندگان بخش خصوصی آزاد است.

توجه: ثبت‌نام و بارگذاری آثار در جشنواره تنها به شیوۀ اینترنتی امکان‌پذیر می‌باشد؛ بنابراین لازم است درخواست‌کنندگان با مراجعه به سایت festival.iycs.ir فرم تقاضای شرکت در جشنواره را تکمیل کرده و سپس فایل فیلم را بارگذاری نمایند.

فیلم‌هایی که قبلا برای جشنواره‌ی بین­‌المللی فیلم کوتاه تهران در سالیان گذشته ارسال شده و مورد بازبینی هیأت انتخاب قرار گرفته‌اند، امکان حضور در این دوره از جشنواره را ندارند.

تبصره: فیلم­‌هایی که تندیس بهترین کارگردانی فیلم داستانی، بهترین فیلم مستند، بهترین پویانمایی، بهترین فیلم تجربی و تندیس بهترین فیلم را در جشنواره‌­های منطقه‌­ای سینمای جوان دریافت کرده‌­اند، به صورت مستقیم به بخش مسابقه سینمای ایران راه خواهند یافت.

فرمت­‌های مورد پذیرش برای بارگذاری اثر در مرحله ثبت نام:MP۴ (H.۲۶۴) و HEVC (H.۲۶۵) و حداکثر حجم فایل ارسالی  Mb۱۰۰۰ است.

فیلم‌سازانی که فیلم ایشان به بخش مسابقه راه می‌یابد، می‌بایست حداکثر تا ۵ روز کاری بعد از اعلام اسامی راه یافتگان، نسخه‌ی اصلی فیلم را طبق شرایط فنی اعلام شده در بند «شرایط فنی آثار راه­ یافته» به دبیرخانه‌ی جشنواره ارسال نمایند. درصورت تأخیر دبیرخانه می‌تواند نسبت به حذف فیلم اقدام کند.

فیلم‌هایی که به بخش مسابقه راه می‌یابند، باید دارای نسخه‌ی زیرنویس انگلیسی باشند.

ارسال تیزر با فرمت MPG۴؛ حداکثر یک دقیقه و با حجم ۲۵ مگابایت به همراه نسخه فیلم الزامی است.

فیلم‌هایی که به بخش مسابقه راه می‌یابند، گواهی شرکت در جشنواره دریافت خواهند کرد.

فیلم‌هایی که از استاندارد‌های فنی لازم برخوردار نباشند، به تشخیص دبیرخانه جشنواره از بخش مسابقه حذف می‌شوند.

پس از راه‌یابی فیلم‌ها به جشنواره، امکان خارج کردن آثاراز برنامه جشنواره وجود نخواهد داشت.

تصمیم نهایی درباره موارد پیش‌بینی نشده که در مقررات حاضر لحاظ نشده و یا ابهامات ناشی از مفاد آن و تغییر در بعضی از مقررات، با دبیر جشنواره است.

تهیه­‌کننده اثر یا نماینده قانونی ایشان با ارسال فیلم به جشنواره­‌ی «بین‌­المللی فیلم کوتاه تهران»، اجازه‌­ی نامه و اختیار لازم را جهت نمایش غیرانتفاعی فیلم‌های منتخب و به منظور بهره‌برداری آموزشی به ویژه در دفاتر و نمایندگی‌های انجمن درسراسر کشور و در قالب پاتوق فیلم کوتاه به انجمن سینمای جوانان ایران داده و حق هرگونه اعتراض در این خصوص را از خود سلب می‌نماید.

در صورتی که فیلم­نامه‌ی اثر شما اقتباسی باشد، لطفا گزینه‌ی مربوطه را علامت زده و منبع اقتباس را مشخص نمایید.

لطفا در صورت تمایل به نمایش آنلاین اثر خود در هنگام ثبت نام گزینه مربوطه را مشخص فرمایید.

تکمیل فرم تقاضای شرکت در جشنواره به معنای پذیرش کلیه‌ی مقررات اعلام شده خواهد بود.

تغییر نام اثر پس از اعلام فیلم­‌های راه‌یافته جشنواره به هیچ عنوان امکان‌پذیر نخواهد بود.

کلیه آثار راه‌یافته به بخش مسابقه، ملزم به داشتن پروانه نمایش از معاونت نظارت و ارزشیابی سینمایی خواهند بود و اقدام به اخذ پروانه نمایش این آثار توسط دبیرخانه «چهل و یکمین جشنواره بین‌­المللی فیلم کوتاه تهران» انجام می‌شود.

شرایط فنی آثار راه یافته به بخش مسابقه:

- تمامی آثار ارسالی صرفا به صورت فایل دیتا به دبیرخانه جشنواره ارائه گردند.

آثار بایستی در قطع Full HD  و لزوماً با مشخصه فریم‌ریت‌های  ۲۴P و حداقل حجم Mb ۷۵۰ و حداکثر  Gb ۶ به دفتر جشنواره تحویل داده شوند.

فرمت‌های قابل پذیرش:

MOV (Apple Proses ۴.۲.۲ یا ۴.۲.۰) *

MPEG-۲ (۵۰mb/s حداقل بیت ریت ۲۵ و حداکثر) *

MPEG-۴ (۵۰mb/s حداقل بیت ریت ۲۵ و حداکثر) *

تذکر مهم:

صاحبان آثار تولید شده به شیوه صدای فراگیر (۱) می‌توانند نسخه مربوطه را به همراه نسخه صدای استریو به دبیرخانه جشنواره ارائه نمایند.

بدیهی است به علت فراوانی آثار و محدودیت زمانی، فرمت‌های متفرقه یا فایل‌های دارای اشکال، در مرحله انتخاب آثار شرکت داده نخواهند شد.

شرایط فنی زیرنویس: زیرنویس انگلیسی آثار باید به صورت یک‌پارچه با خود تصویر (Merge) شده باشد؛ همچنین پیشنهاد می‌شود برای تمامی آثار از فونت Arial black در اندازه ۳۶ با رنگ زرد و حاشیه (Stroke) مشکی استفاده گردد.

همه‌ی آثار پذیرفته شده در بخش سینمای ایران جشنواره بین‎‌­المللی فیلم کوتاه تهران، باید دارای تیتراژ به زبان فارسی باشند.

گاه‌شمار جشنواره

تاریخ شروع ثبت نام در سایت‌: ۲۰ فروردین ۱۴۰۳

تاریخ پایان ثبت نام در سایت:  یکم مرداد ۱۴۰۳

تاریخ شروع بارگذاری آثار: ۲۰ فروردین ۱۴۰۳

تاریخ پایان‌

 بارگذاری آثار: یکم مرداد ۱۴۰۳

اعلام فیلم‌های راه‌یافته به بخش مسابقه‌: از نیمه دوم شهریور ۱۴۰۳

باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری سینما و تئاتر

منبع: باشگاه خبرنگاران

کلیدواژه: فیلم کوتاه تهران انجمن سینمای جوان

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۴۰۰۸۷۸۹۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، به نقل از ستاد خبری سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، طالب آذرخش شاعر ملی تاجیکستان (با تخلص آذرخش) و سردبیر نشریه «پیام سغد» است. تاکنون به قلم او کتاب‌های بسیاری به خط سیریلیک در تاجیکستان منتشر شده است. اثری هم به نام «دیوان عشق» به خط فارسی و سیریلیک دارد که گلچینی از آن توسط انتشارات خردگان در تهران با عنوان «چشم، جانم، چشم...» منتشر شده است.

او بسیار تاکید دارد که آثارش به خط سیریلیک و فارسی منتشر شوند تا کسانی که در تاجیکستان با خط فارسی آشنایی ندارند با آن آشنا شوند و فرصتی برای مقایسه پیدا کنند. همچنین برخی اشعارش نیز در چند نشریه در تهران منتشر شده است. در چندین کنگره و همایش در تهران، تبریز، اصفهان و شیراز شرکت کرده و به قول خودش این «شهرهای عزیز»‌ را دوست داشته است.

طالب آذرخش سابقه حضور در محافل ادبی بسیاری در ایران را دارد و کتاب شعر را بهترین سوغات از ایران می‌داند. آذرخش درباره سابقه حضورش در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران گفت: خوشبختانه تجربه حضور در نمایشگاه کتاب تهران را دارم که برایم بسیار جالب بود. همچنین در چندین محفل فرهنگی از جمله محفل جشنواره فضولی نیز شرکت داشته‌ام.

وی افزود: نمایشگاه کتاب تهران یک بازار بزرگ کتاب است. یکباری که حضور داشتم از صبح تا عصر نتوانستیم حتی نصف نمایشگاه را هم ببینیم. من از حضور در این نمایشگاه که به عنوان یک فروشگاه بزرگ کتاب به نظر می‌رسد بسیار شاد و مسرور شدم. کتاب‌های جالبی در این نمایشگاه دیدم.

آذرخش ادامه داد: در نمایشگاه کتاب تهران، کتاب‌های ادبیات کلاسیک را که سال‌ها آرزوی دست‌یابی و مطالعه‌شان را داشتم پیدا کردم. با ناشران گوناگونی که آثار شعرای بزرگ مثل حافظ، سعدی، فردوسی و ...را منتشر کرده‌اند، گفت‌وگو کردم. وقتی هم که به تاجیکستان بازگشتم کتاب‌های جیبی این شاعران را به عنوان سوغات برای دوستانم آوردم.

این شاعر فارسی‌سرا در بخش دیگری از سخنان خود با اشاره به این نکته که به ادبیات معاصر ایران بسیار علاقه‌مند است، گفت: نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، محل آشنایی من با آثار معاصر ادبیات ایران بود. من عاشق شعر و خصوصا شعر عالمگیر ایران هستم. با شعر معاصر ایران هم آشنایی دارم. آثار شاعرانی همچون شهریار، سهراب سپهری، فروغ فرخزاد، نادر نادرپور، هوشنگ ابتهاج (ه. ا. سایه)، شاملو و ... در تاجیکستان شناخته شده است. از اینکه در نمایشگاه کتاب تهران بدون واسطه و به راحتی به این کتاب‌ها دسترسی داشتم موجب خشنودی‌ام بود.

آذرخش همچنین با اشاره به این نکته که گویش تاجیکستانی‌ها و ایرانی‌ها باهم تفاوتی ندارد، ادامه داد: ما یک زبان داریم. شعر معاصر ایران و شعر معاصر تاجیکستان یک زبان دارد که همان زبان رودکی، خیام و حکیم فردوسی است. ما همان چیزی را که شما می‌خوانید، می‌خوانیم. البته در حوزه شعر معاصر ایران شعرهایی هم هست که به لهجه تهرانی یا شیوه‌های متفاوت است. اما همه این‌ها به زبان فردوسی و حافظ است. ما امروز شعری که در شاهنامه می‌خوانیم در شعر معاصر تاجیک هم می‌بینیم.

وی اضافه کرد: وقتی از ادبیات ایران حرف می‌زنیم، تفاوتی بین ایران و تاجیکستان نمی‌بینیم. فقط یک ادبیات فارسی در میان است. حتی ادبیات معاصر ایران هم در تاجیکستان شناخته شده است. بسیاری از آثار رمان‌نویسان معاصر در تاجیکستان منتشر شده است. اما در تاجیکستان شاعران ایرانی بیشتر مورد اقبال عموم قرار گرفته‌اند. من در اخبار دیده بودم که یکی از کتاب‌های فاضل نظری در یک فروشگاه در تهران، فروش چند هزار جلدی داشته است. این کتاب در تاجیکستان هم به زبان سیریلیک برگردانده شده است و غزل‌های او علاقمندان خاص خودش را دارد. من سردبیر مجله «پیام سغد» در تاجیکستان هستم. ما در هر شماره از مجله شعری از هم‌زبانان ایرانی یا افغانستانی را چاپ می‌کنیم. من تاکید می‌کنم که شعر هم‌زبان خود را منتشر می‌کنیم نه شعر ادبیات ایران یا افغانستان را.

آذرخش در بخش دیگری از این گفت‌وگو به نقش نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران در بهبود دیپلماسی فرهنگی میان دو کشور ایران و تاجیکستان اشاره کرد و ادامه داد: خیلی خوب می‌شد اگر نمایشگاهی مانند نمایشگاه کتاب تهران در کشورهای فارسی‌زبان یعنی افغانستان و تاجیکستان هم می‌داشتیم. چون در افغانستان و تاجیکستان نمایشگاه‌های صنعتی و اقتصادی مشترک و غیرمشترک بسیاری برگزار می‌شود، اما نمایشگاه کتاب نداریم. نکته دیگر این است که خیلی خوب می‌شد اگر در نمایشگاه کتاب تهران مکان معینی وجود داشت تا خوانندگان با ادیبان، نویسندگان و ناشران گفت‌وگو و دیدار داشته باشند. من خیلی علاقه‌مندم که آثار شاعران تاجیکستانی در نمایشگاه کتاب تهران معرفی شود و در معرض دید و خرید عموم قرار گیرد. ما می‌توانیم کتاب‌هایی منتشر کنیم که یک طرف آن خط فارسی و طرف دیگر آن خط سیریلیک باشد. این موضوع به آموزش زبان فارسی کمک خواهد کرد چون تاجیکستانی‌ها حتما باید خط فارسی را یاد بگیرند. آشنایی با خط فارسی باعث می‌شود که از گذشته خود آگاه شوند و آینده خود را ببینند. البته اگر خوانندگان ایرانی هم با خط سیریلیک آشنا شوند خیلی خوب می‌شود.

وی در پایان در پاسخ به این سوال که «چرا با وجود پیوندهای فرهنگی و زبان مشترک میان ایران و تاجیکستان، ارتباطات فرهنگی محدودی میان دو کشور وجود دارد؟» گفت: فکر می‌کنم سرحدات و مرزهای جغرافیایی دلیل این موضوع باشد. اخیرا قابلیتی ایجاد شد و در فضای مجازی صفحاتی پدید آمد که خوانندگان، ادیبان و شاعران ایرانی و تاجیکی با یکدیگر در تعامل باشند و مثلا یک شاعر تاجیکستانی بتواند با خواننده ایرانی طرف گفت‌وگو قرار گیرد. چون تاجیکستانی‌ها هم به زبان فارسی سخن می‌گویند. فقط لازم است که با زبان فارسی آشنایی داشته باشند تا بتوانند از آثار شاعران ایرانی استفاده کنند. اگر رفت‌وآمد این محافل ادبی بیشتر شود شاهد نتایج بهتری هم خواهیم بود. همچنین ارسال کتاب‌های تاجیکستانی به ایران و بالعکس می‌تواند عامل مهمی برای تقویت این پیوندها باشد.

سی‌وپنجمین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران با شعار «بخوانیم و بسازیم» از ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت (۱۴۰۳) در محل مصلی امام خمینی(ره) به شکل حضوری برگزار می‌شود.

۲۲۰۵۷

برای دسترسی سریع به تازه‌ترین اخبار و تحلیل‌ رویدادهای ایران و جهان اپلیکیشن خبرآنلاین را نصب کنید. کد خبر 1900156

دیگر خبرها

  • انتشار فراخوان بیست و نهمین جشنواره تئاتر استان تهران
  • فراخوان بیست و نهمین جشنواره تئاتر استان تهران منتشر شد
  • گراوید از میاندوآب نامزد دریافت بهترین فیلم کوتاه جشنواره لتونی شد
  • انتشار فراخوان جشنواره ملی فعالان دفاع مقدس و مقاومت
  • فراخوان جایزه داستان و بازآفرینی منتشر شد
  • جزئیات و زمان بیست و یکمین حراج شمش طلا اعلام شد
  • عاشق شعر عالمگیر ایران هستم/بهترین سوغاتی از نمایشگاه کتاب تهران
  • ۳ جایزه و یک تقدیر از سینمای ایران در جشنواره مسکو
  • ۲ انیمشن ایرانی به جشنواره معتبر انسی راه یافتند
  • انتشار فراخوان دوسالانه بین‌المللی «کارتون کتاب»